Six years ago, I moved from India to London. One of the first things I observed was how hard and how often people blew their noses in public. Wherever I went, I noticed someone taking out a tissue from their pocket, blowing their nose loudly and putting the tissue back in their pocket. And, since London is much quieter than most Indian cities, I found this loud bhush-bhush noise quite startling at first.
It was particularly baffling because, all the books I read on British culture told me that Brits are shy, and they avoid doing anything that attracts public attention.
Blowing nose in public was probably the first culture shock I experienced in London, and I reacted how you would expect most expats to react — I got irritated and kept comparing the situation to things back home.
In India, we were taught, early on to be very shy of any sort of sound from our body, except maybe belching after a hearty meal. Blowing your nose in public or at the office, would be a definite no-no for most of us. We would much rather sniff, till we reach a toilet or somewhere more private, before we blow our nose. Obviously, there are some exceptions, but in general, most Indians find blowing one’s nose in front of others very inconsiderate.
I was aware of this difference in etiquette between the two countries. However, I did not know how to ask my British colleagues why they blew their nose, instead of sniffing, until one day, during my session on cross-cultural awareness, one of the delegates asked me this question: “Why do Indians continuously sniff, when they can easily blow their nose. It makes me feel so sick.”
This was the perfect opportunity to explore the topic of blowing your nose vs. sniffing, and I wasn’t going to miss it. I told him how sick I felt, when someone blew their nose, standing right next to me on a crowded train and how most Indians, like me, considered blowing your nose in public unhygienic.
In turn, he shared his perspective, and informed me about the awareness campaigns, like “Catch it, Bin it, Kill it” run by organizations like the NHS, urging people in the UK to blow their nose, rather than sniff it all in, to get rid of their cold faster.
And then it made sense. Talking about a simple action like blowing or sniffing our nose, and how we found the other’s action annoying, helped us to learn about our differences, and also understand the reasons behind them.
As expats, we don’t always get such opportunities to talk about our differences. However, if ignored, these differences can quickly pile up and cause unnecessary anxiety and stress.
Even for the most seasoned expat, it is hard to prepare for all the cultural differences that await them. In every place you visit, you will find something strange. It is best to observe with an open mind, discuss with other expats and locals, and understand why they are different.
Now, when I blow my nose in front of my friends in India, they give me such nasty stares that I feel they will catch and bin me, if I don’t stop immediately.
I guess, when in Rome, it is better to do as the Romans do, as long as you are not losing your identity.
Advertisement
Kaushik Iyer is a cross-cultural consultant and facilitator, helping global teams work better across their cultural differences. He currently lives in Kolkata, India, with his wife. They love to travel together and experience local cultures.
Christmas is fast approaching and for many expats it is a time to relax and unwind with loved ones. However, with the season also comes copious amounts of stuff— be it plastic knick-knacks in Christmas crackers or mounds of used wrapping paper. Here are our five top tips for a greener Christmas!
I am wondering if trying to control the amount of time I spend on the internet in direct or indirect contact with home, with Ireland, has become necessary. I am worried that as it gets easier to connect with “back home” I am both mentally and physically spending less time where I live, in Tenerife, Spain. Is the internet a danger to integration?
As a serial expat, InterNations member Monica has learned something from every country, she has lived in. Although the experience also came with a lot of challenges, she has found a way to create a sense of belonging and connection wherever she goes. Read on to learn more about her story!
“You sound arrogant and illiterate when you use so many English words in your Danish.” The comment was from a friend who, just like myself, is 100% Danish. Danish family, Danish upbringing, Danish everything. The only difference between him and me is that I moved abroad when I was 19 years old and today – at the age of 33 – am trilingual.
For some expats, going home for the holidays isn’t an option. Maybe you’ve already been back to your home country recently or you simply can’t get the time off work. Here are a few ways to make the holiday season away from home a little more bearable and a lot more enjoyable.
